domingo, 26 de mayo de 2013

Viaje

 Sin entradas nuevas hasta el 10 de junio... salvo que haya tiempo y algo interesante para contar....

sábado, 25 de mayo de 2013

viernes, 24 de mayo de 2013

(Indoamericanas) Prisioneros de la Ciencia -restos humanos de Pueblos Originarios en el Museo de Ciencias Naturales de La Plata

(click en las imágenes para agrandarlas y leer la nota)

Una interesantísima nota aparecida en la revista Materia Pendiente (de Secretaria de Extensión de la Facultad de Ciencias Exactas de la UNLP) da cuenta de las actividades del Colectivo GUIAS -empeñado desde el 2006 en la identificación y restitución de los restos humanos  de Pueblos Originarios que se encuentran en el Museo de Ciencias Naturales de La Plata.




Fuente: revista Materia Pendiente 17. http://revistamateriapendiente.blogspot.com.ar/

sábado, 18 de mayo de 2013

Vendedores africanos en el espacio público -según Clarín


Una nota poco feliz del Clarín de hoy, que expresa preocupación por la "agudización de la disputa del espacio público", haciendo notar en su copete que "los vendedores africanos dejaron sus maletines para instalarse con mesas y puestos en la avenida Corrientes" -tendrán miedo de que se queden a vivir allí?
La versión online -con comentarios más racistas que de costumbre- en:
http://www.clarin.com/ciudades/Crece-ocupacion-ilegal-veredas-Once_0_921508030.html

La entrevista a Nengumbi Celestin Sukama -que dice que el problema real es el racismo- salió en la versión impresa pero no online del diario. La reproduzco abajo:


viernes, 17 de mayo de 2013

Festival Mandinga: Identidad y cultura afro en la Argentina


Comienza el Festival Mandinga en el Conti -con actividades variadas e interesantes-.
El programa entero en:
http://www.derhuman.jus.gov.ar/conti/default.htm

martes, 14 de mayo de 2013

(Vecino) Contra el candombe en Magdalena

Toda acción social produce una reacción social. En este caso, la expansión de manifestaciones de la cultura afro que genera rechazos parecidos a los que se manifestaban más de dos siglos atrás. 
En entradas anteriores de este blog dí cuenta de algunos problemas que está sufriendo la práctica del candombe en nuestra ciudad. Ahora son los miembros de la Cuerda de Candombe de Magdalena (localidad bonaerense cerca de La Plata) que relatan la censura que sufren... Como ya hemos dicho y repiten los practicantes en las líneas que siguen, mientras desde el gobierno y desde prestigiosas organizaciones internacionales se decretan  días "de la cultura afro" o se la patrimonializa, la práctica efectiva de esta cultura en el espacio público aún encuentra fuertes resistencias


Por Cuerda de Candombe de Magdalena:
Queremos ponerlos en conocimiento sobre la situación que está atravesando la Cuerda de Candombe de Magdalena.

Hemos quedado a merced de la intolerancia de un vecino, instalado en el Barrio desde no hace mucho tiempo, quién mediante presentación judicial efectuada hace aproximadamente cinco meses, dispuso una medida cautelar que impide a la Cuerda de Candombe ensayar en Empalme como lo viene haciendo desde el año 2007.
Esta medida cautelar, patrocinada por el Dr. Michelli, nos tomo por sorpresa, quedando aniquilados, sin poder explicar el dolor que sentimos. Tal censura ha logrado callar nuestros tambores. La alegría se vio interrumpida con la frialdad de un recurso legal, en contra de un movimiento cultural que nada puede hacer, solo esperar la decisión de la justicia que suele ser lenta y muchas veces “injusta”.
Solo queremos que sepan que esto que censuran, El Candombe, ante un pedido efectuado por Argentina y Uruguay, fue declarado por la UNESCO el 30/09/2009 en Abu Dhabi, conjuntamente con el Tango, ”Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad"; casi nada, un detalle. Agradecemos a quienes, que nos son pocos, con su firma nos han apoyado y acompañado en este dolor, ya que saben que nuestro accionar solo persigue fines sociales y culturales, encontrándonos comprometidos con nuestra comunidad, con sus instituciones, con la gente. 
Sentimos, además, la falta de apoyo desde el Municipio, representado por su Dirección de Cultura y Prensa a cargo de la Sra. Bárbara Paula Rodríguez, quién evitó pronunciarse al respecto ignorando tal situación.
Por lo expuesto hoy estamos acá, en las calles de Magdalena, canalizando el dolor a través de los tambores, del ritmo que ensamblan, el chico, el repique y el piano, como lo hacían nuestros ancestros esclavos… transformando ese dolor en alegría…
Magdalena, 12 de mayo de 2013.-

lunes, 13 de mayo de 2013

13 de mayo: Día de los Pretos Velhos

Conmemorando el día de la abolición de la esclavitud en Brasil, todos los 13 de mayo se celebra, en la Umbanda, el Día de los Pretos Velhos. 
Numerosos templos en Buenos Aires y en otros puntos del país -así como también en Uruguay y claro, Brasil- realizarán celebraciones hoy o el próximo viernes o sábado.
Reproduzco un par de fotos tomadas en el templo de la Iyá Laura Gaztelu Ifalabake y tres testimonios de practicantes de la religión sobre lo que significa, para ellos, esta fecha... (tomados de facebook)


"Nuestros sabios Espíritus de abuelos y abuelas africanos, negras y negros viejos. Una etnia que enseñó dignidad, amor y solidaridad por encima de la humillación de la esclavitud, y se purificó en el dolor para beneficio de la humanidad. Nunca suficientemente respetada ni defendida su memoria ancestral como parte primordial de nuestra identidad. ¡Avovô Pretos y Pretas Velhas!! 13 de maio os terreiros de festa!!!"  - (Mãe Susana)

"Saravá!, salve a los  Pretos –Velhos!. Sabios, humildes y caritativos ellos simbolizan la raza negra (más vieja), la sabiduría (la simplicidad de los viejos bendecidores); la humildad (aquellos que se sometieron a las condiciones que les fueron impuestas  y de ellas extrajeron su fuerza) y la caridad (pues, fuera de la caridad no hay salvación) todos ellos  merecidamente simbolizan el heroísmo y el orgullo de ser negro, fueron  quienes conquistaron el corazón de todos, (blancos, amarillos, rojos, negros, mestizos o caboclos), también merecidamente, estos fueron los Pretos y Pretas-Velhas!
Mi reverencia a todos los negros que hacia América fueron traídos a la fuerza, pues, sin ellos, la Umbanda no sería como es: un culto más fraterno y ecuménico. Mi  gratitud a todos los espíritus que adoptaron el arquetipo del amoroso Abuelo, Tia Basthiana, mi madre guía y a mi Padrino Pai Joaquin, ellos que con el tiempo fueron enseñándonos que el perdón es siempre la mejor opción y que la caridad espiritual es el mejor camino evolutivo...
Avovo pretos velhos, ioio pretas velhas...adorei as almas...salve !!"  - (Pai Richard)


"Vovó Catarina: Mi negra amada, viejita charlatana que buscó y buscó hasta encontrar la forma de contar que vivió 98 años. Mi vieja sin pies que así y todo llegás arrastrándote desde la Aruanda a ofrendar tu caridad. Que sufriste desarraigo, vejaciones y mutilaciones. Que perdiste a tus hijos y a todos aquellos a quienes amabas. Que quemaste tu piel y lastimaste tus manos bajo el sol abrasador en los campos de algodón. Que así y todo cantabas recordando tu tierra. Que a pesar de todo eso no perdiste tu alegría y tu esencia de MUJER NEGRA. Yo te admiro. Yo quisiera tener un pizca al menos de esa fuerza que tuviste para soportar todo aquello. Y sé que estás siempre conmigo, Vovó, brindándome tu compañia, dejándome consejos o advertencias. Desde este plano hasta el tuyo te envió este mensaje: Feliz data de Preto Velho, mi amada vieja. Si es posible amar una entidad, pues te amo con todo mi corazón."  - (Decime Colo)

domingo, 12 de mayo de 2013

Cómo (no) escribir sobre Africa

 

Revista Ñ - 11 de mayo de 2013
Manual satírico para escribir sobre el continente africano
Por Diego Erlan

Binyavanga Wainaina. Quizás el nombre no le diga nada al lector latinoamericano, pero habría que memorizarlo: Binyavanga Wainaina. En el año 2005, Wainaina (Kenya, 1971) le envió un correo electrónico furibundo al editor de la revista Granta luego de un número dedicado a Africa. “No me molestaba lo sombrío sino lo estúpido”, dijo el keniata sobre lo publicado. “No había nada nuevo, nada profundo sino mucho ‘reportaje’ como si Africa y los africanos no fueran parte del discurso, como si no vivieran al otro lado de la calle de la oficina de Granta”, escribió. Y el editor, entonces, le propuso publicar una versión de ese correo que terminó por convertirse en el artículo más reenviado en la historia de la revista: “How to Write About Africa” [Cómo escribir sobre Africa]. El artículo es imperdible: un catálogo satírico sobre los lugares comunes. “Hable de Africa como si fuera un único país. Hace calor, es polvoriento y está lleno de praderas, grandes rebaños de animales y personas altas y delgadas que se mueren de hambre; o hace calor, es húmedo y está lleno de gente bajita que come monos”, escribió Wainaina. Y más adelante, sigue: “La figura de la africana hambrienta, que deambula medio desnuda por un campo de refugiados y espera la benevolencia occidental, debe estar siempre entre sus personajes. Sus hijas son de vientres hinchados, moscas en los ojos y pechos vacíos y caídos.” No es lo único. “También necesita un club nocturno que se llame Tropicana y que esté lleno de mercenarios, prostitutas, guerrilleros y africanos malignos del sector de los nuevos ricos.” Para terminar, el autor recomienda: “Termine siempre con alguna cita de Nelson Mandela donde hable de renacimientos o de un arcoíris. Porque a usted le importa”. Usted leyó a Wilbur Smith, también a Lanvers. Por eso entiende de lo que habla Wainaina. Y por eso él, años después, escribió su libro autobiográfico Algún día escribiré sobre Africa , que acaba de ser traducido por Jesús Gómez Gutiérrez para la editorial mexicana Sexto Piso. Wainaina tiene un estilo y un ritmo demoledor. Y con ese taca-taca punzante, atraviesa su adolescencia con música de Michael Jackson, describe la vida en los colegios, se ocupa de los casamientos, de los programas de televisión y de las bromas, siempre con la habilidad para esquivar dos cosas: las imágenes vagas y la fatalidad del estereotipo.

(Leerlo! es buenísimo!)  El texto "Cómo escribir sobre Africa" completo en:


Fuente: http://www.revistaenie.clarin.com/literatura/Manual-satirico-escribir-continente-africano_0_917308266.html

viernes, 10 de mayo de 2013

martes, 7 de mayo de 2013

(Uruguay) Campaña "Borrar el racismo del lenguaje": Una evaluación de sus logros

Ya di cuenta en este blog de la campaña uruguaya contra el racismo cuyo slogan de batalla era "Borremos el racismo del lenguaje". Reproduzco ahora una evaluación de su repercusión inédita, realizada por los creativos responsables y por quienes la encargaron. La tomo de SDR (Sala de Redacción) el blog de la Licenciatura en Ciencias de la Comunicación de la Universidad de la República (Montevideo). 


Por Diego Martini

La Casa de la Cultura Afrouruguaya lanzó la campaña masiva “Borremos el racismo del lenguaje” entre febrero y marzo de este año. El objetivo fue “contribuir a la sensibilización sobre la discriminación racial, sus causas, consecuencias y sus diversas manifestaciones, a los efectos de su concientización crítica y su superación”, según anuncia el sitio oficial www.casaafrouruguaya.org
En la pieza televisiva se puede ver a referentes y personalidades leyendo la carta que redactó la Casa Afro, dirigida a la Real Academia Española (RAE), solicitando eliminar del diccionario la frase: “trabajar como un negro”. La consigna consistió en juntar firmas, recabadas a través de la página oficial.SDR habló con Martín Nierez Arfil, responsable de comunicación de la Casa, quien explicó que el objetivo formal de la campaña fue ese, aunque el mensaje medular era otro. “Lo de la RAE fue una excusa formal. Lo comunicacional y el impacto que podíamos lograr era lo más importante. Estaba todo planeado, hasta el interlocutor. No es lo mismo pedírselo a la RAE que a la Academia Nacional de Letras”, comentó Nierez aclarando que no había un techo de firmas y que tampoco hubo respuesta de la RAE.
En cuanto a los efectos que se generaron en la sociedad, el portavoz de la Casa Afro adelantó que las expectativas se sobrepasaron. “Nos dimos por cumplidos. Teníamos pilares básicos. Había un diagnóstico de que en Uruguay hay racismo y el síntoma era la falta de oportunidad para la sociedad afroruguaya”, confesó. Nierez destacó que era la primera vez que la voz de los afrouruguayos se ponía de igual a igual en un contexto de campañas en los medios masivos. “Implicó tener una voz potente, un debate desde lo online, porque gran parte de la campaña se basó en las redes, aunque también en el día a día”, cerró.
Martín Nierez también habló del término “afrodescendiente”, que tuvo un doble efecto en la sociedad, ya que fue tomado, incluso como broma. Los uruguayos sustituyeron todo aquello que implicaba la palabra “negro” por afrodescendiente. Se hablaba del “Río afrodescendiente” o del buzo de color afrodescendiente.“Es un sustitución irónica que plantea la misma mecánica. En términos generales es positivo. Se adopta un término que fue de autoreferencia para la población afro”, destacó Nierez, aunque comentó que por más que sea irónico es adoptado por la propia cultura negra. El otro aspecto del que habla el integrante de la Casa de la Cultura Afrouruguaya es que la mayoría de la gente no emplea bien el término. “No solo implica descender de africanos, sino hacerse cargo de un legado social, cultural, religioso, de una lucha, un arte culinaria y hasta una magia. No todos somos afro por venir de África”, criticó.

El video original

Los creativos
SDR habló con Martín Luzardo y Ángel Cal, creativos publicitarios de la agencia Notable, que creó la pauta. Dijeron que la Casa de la Cultura Afrouruguaya llegó a la agencia con un brief muy completo y que sus miembros destacaron la discriminación racial en ámbitos como el trabajo, centros educativos y eventos deportivos. “Es importante señalar que ni nuestro cliente, ni los que trabajamos en este proyecto pensamos que este sea un país racista. Sí es un país donde existe el racismo”, aseguró Luzardo. Cal aclaró que el objetivo del aviso fue crear una campaña de sensibilización sobre la existencia de discriminación en los lugares mencionados. “En Uruguay damos por sobreentendido que no existe discriminación racial pero, cuando empezás a ver estudios del MIDES y de otros organismos, te das cuenta que sí existe”, criticó Cal. Aclaró que la población afro es constantemente relegada a puestos de trabajo mal remunerados o de poca consideración social.
Para encarar la campaña, la agencia Notable buscó información en los diccionarios acerca de las diferentes acepciones de la palabra “negro”. Se encontraron con expresiones que tenían que ver con acontecimientos históricos referidos a la discriminación y esclavitud, tales como “trabajar como un negro”. “Esto nos daba la posibilidad de generar una noticia, más que una campaña, que lanzara una discusión pública sobre el tema. Un debate que tratase sobre un organismo internacional”, destacó.
“Es claro que la mayoría de los uruguayos utilizamos expresiones como `trabajar como un negro´ sin el objetivo de discriminar. El uso continuado de la frase, por ser una herramienta tan poderosa el lenguaje, prolonga ideas asociadas al colectivo afrodescendiente que éste pretende erradicar”, comentó Luzardo.
En la campaña aparecían varias voces de personalidades de la cultura y el deporte. Cal explica que en Uruguay, independientemente de las razas, se rechaza el racismo. “Debía ser un mensaje de personas que quieren un país sin racismo. Se trató de convocar personalidades de varios ámbitos para llegar a la mayoría de la sociedad”, explicó.
También Cal y Luzardo opinaron respecto a cómo se utilizó la frase “afro” en la sociedad. Afirmaron que se buscó generar un debate, para lograr concientizar y que las personas comprendan que se puede dañar a otros al decir “trabajé como un negro”. “Por más costumbre que sea, debe terminarse. Si te vas a referir de alguna forma a un afrodescendiente, un asiático, un judío, hacelo por su nombre”, acentuaron.
En cuanto al uso irónico del término “afro”, los publicistas opinaron que sigue siendo difícil para los que conforman una mayoría “ponerse en los zapatos” de una minoría. “Una mayoría entiende que una minoría no tiene derecho a reclamar. Nos parece, como somos mayoría, que eso de decir afrodescendiente es un disparate, que hay que decir `negro´ y listo. Pero claro, nosotros somos blancos, es decir la mayoría. ¿Qué es lo que nos da derecho a reírnos de quien reclama que se lo llame de otra forma?”, criticó Luzardo.
Para finalizar, ambos publicistas aclararon que la campaña no tuvo relación con el incidente que sufrió Tanía Ramírez. “Hay gente que piensa que esta campaña se hizo por ese motivo. Es un error. De hecho la gente de la Casa de la Cultura Afro se enteró del incidente durante el rodaje de la pieza”, aclararon.
Si bien Nierez destaca que los objetivos de la campaña sobrepasan las expectativas de la Casa de la Cultura Afro, hay que evaluar el tiempo desde que la misma finalizó. Es destacable el impacto que tuvo “Borremos el racismo del lenguaje” ya que estuvo en el tapete y fue un tema muy comentado. Igualmente se deberá aguardar un tiempo mayor para comprobar cómo evoluciona en la sociedad todo lo que la campaña buscó erradicar.

lunes, 6 de mayo de 2013

Candombe, espacio público y agentes de control social

Viviana Parody continúa con las reflexiones acerca de la situación actual del candombe en San Telmo, iniciadas en la entrada anterior con un texto de Sandra Chagas:

Guabiyú con una ínfima parte de su barrio y amigos (foto: Viviana Parody)

Por Viviana Parody:
El día 1ro de Mayo, cumpleaños de Richard Guabiyú García (miembro parte de los referentes mayores de las llamadas de Plaza Dorrego, muchos de ellos hoy nucleados en comparsa África Ruge) se le realizó un homenaje en su casa cita en Villa Zavaleta. La asistencia de afroargentinos y afrouruguayos de su barrio a tal saludo fue sorprendente, una gran cantidad de actores que jamás se encuentran como destinatarios ni de nuestras reflexiones ni mucho menos de las políticas (afirmativas) por las que se lucha, personas de las que básicamente se desconoce su existencia ("y el último censo tampoco los contabilizó"). 
Si bien se tenía intención de asistir con los tambores a Plaza Dorrego a posterioridad del almuerzo compartido, la llovizna y el hecho de que muchos trabajaban al día siguiente desde las 6 de la mañana (incluyendo a estos referentes de ya 70 años de edad, fundadores de las llamadas de Plaza Dorrego, que sin jubilación ni ayuda social ni protección para la salud trabajan todos los días solo para ganarse el pan) nos hizo a varios desistir de asistir en esta oportunidad. Como se ha afirmado siempre -especialmente quienes han sido miembros del Grupo Cultural Afro, como los hermanos Acosta Martínez, los hermanos Bonga, o Sandra Chagas- “muchas veces para sostener el candombe en las calles se debe dejar [y muchos han dejado] de lado su propia vida familiar”. Detrás de cada asistente a la vida cultural de Plaza Dorrego, sin embargo, hay una serie de factores sociales también que atender, que suponemos podrán canalizar en breve de algún modo las organizaciones que hoy cuentan con estructura y apoyo multilateral para hacerlo.

Momento del cumpleaños número 68 de Richard García. 1ro de Mayo de 2013 (foto Viviana Parody)

A cambio de no haber asistido en esta oportunidad, conociendo las dificultades de estos 30 años que aún resultan vigentes como bien resalta la nota de Sandra, todos los lunes desde hace un mes los referentes mayores -junto a jóvenes argentinos y uruguayos de varias comparsas- se están reuniendo a trabajar bastante duro para que este año las "llamadas anuales de San Telmo" estén declaradas de interés cultural por la Nación, y apoyadas por Secretaría de Cultura de Presidencia de la Nación también. Se invita siempre a todas las comparsas a sumarse a estas reuniones (a las que cada una envía su director o un miembro en representación), ya que la tarea es mucha y voluntaria, y a la hora de trabajar las manos siempre son pocas. Estas reuniones se han caracterizado por ser apolíticas (“por el candombe, sin mezclar otras tendencias”), e inclusivas (referentes afrouruguayos, y jóvenes argentinos, todos “candomberos”). Entendemos que proyecto que a quienes trabajamos en ello nos reúne [dejando de lado una vez más los proyectos personales y los benditos tiempos familiares], permitirá a futuro solicitar la declaratoria de interés cultural para la práctica del candombe en espacio público en Argentina.
Esta es una herramienta con la que se debe contar a esta altura, frente a las dificultades que Sandra describe y que pasan todas las comparsas también en sus salidas semanales en sus barrios.
Si bien pareciera haber una contradicción entre adherir a las expresiones de comparsas -entendiendo el candombe como un evento, que son las llamadas- o adherir a su expresión tradicional comunitaria, en el caso de Argentina se observa claramente que la contradicción no es tal, en tanto desde estas diversas configuraciones del candombe se lucha por la legitimación de su práctica en el espacio público. 

Plaza Dorrego. 12 de Octubre de 2012 (foto: Viviana Parody)

Afortunadamente, las llamadas de Plaza Dorrego se encuentran reconocidas por el Programa Ruta del Esclavo (el circuito entre San Telmo y Parque Lezama tiene mención en los Sitios de Memoria de la UNESCO) gracias  a una tarea conjunta que hemos realizado en 2011 en el Movimiento Afrocultural y que hemos compartido con Sandra Chagas y miembros de la academia local, pero quienes deben entender la necesidad de su protección hoy son los agentes jurisdiccionales (CABA y Nación), porque los apoyos internacionales se tienen, y los "entendimientos" locales no.
Esta es entonces la tarea que debe realizarse por vías formales de reconocimiento (además del sostenimiento de las llamadas de días feriados, y de las salidas barriales de cada grupo) y que nos ocupa en 2013 también, luego de los acuerdos realizados en 2012 entre todos los referentes y todas las comparsas respecto de lograr una mayor unión en el candombe, cuestión que refiere tanto a la unión de los referentes, como a la unión de las llamadas en una sola fecha en diciembre con los aportes de todos los sectores involucrados, según –reitero- se ha consensuado por la totalidad de los actores previamente (Octubre a Diciembre de 2012).
Lamentablemente, las políticas que la ciudad de Buenos Aires parece seguir presentando (en cultura, en educación, y como vimos estas semanas también en salud, según los hechos ocurridos en el Hospital Borda)tienden a "borrar /hacer desaparecer" a parte de la ciudadanía directamente. De modo tal que la oportunidad de recurrir a Nación -habiendo ya recurrido a organismos internacionales- es sumamente necesaria, y mucho más aún desde un frente conjunto e inclusivo.

viernes, 3 de mayo de 2013

La policía contra el candombe en San Telmo


Se multiplican los eventos organizados por organismos del gobierno pretendiendo dar "visibilidad" a la cultura afro, y también las leyes que celebran este legado y a quienes lo producen. En la calle, sin embargo, y en la vida cotidiana, la obstaculización -cuando no la discriminación y la persecución- continúan. 
En actos oficiales en recintos cerrados sí, en el espacio público, no.
Sandra Chagas, mama vieja de los días del Grupo Cultural Afro y activista afrocandombera, nos cuenta lo que pasó con la policía en la última salida de tambores en San Telmo, en el Día de los Trabajadores.


Por Sandra Chagas -Movimiento Afrocultural

Primero de mayo, y como todos los primeros de mayo la salida tradicional de tambores desde Plaza Dorrego hasta el Parque Lezama... Estaba lluvioso el dia; nublado y húmedo, mojado de a ratos -pero lo peor no fue el clima. Lo peor fue lo de siempre: la policía viniendo a apagarnos el fuego. Tener que explicarles el por qué de este fuego -que no son dos horas sino apenas diez minutos. Vinieron con prepotencia, vinieron a amedrentar y también a provocar, ya que uno de los policías -en combinación con el bar que esta sobre la calle quienes le dieron un cubo de agua- nos apagó el fuego. Esto después de todo el dialogo mantenido por muchas/os de nosotros. Como lo escuchan: con un cubo de agua nos apagaron el fuego para provocar.
Por suerte ya estamos más unidos y sabíamos que era una provocación y salimos por encima de los patrulleros. Porque no vino uno, vinieron dos y eran como seis los policias. Ya saliendo y doblando por Defensa vuelven por Humberto Primo y nosotros queriendo doblar -éramos como 25 tambores y unas 50 personas acompañando y bailando- nos tiran el patrullero encima no queriendo dejarnos pasar porque también había autos estacionados y poco espacio para pasar. Pero pasamos encima de ellos por el costado de ellos y seguimos pasando ...
Arremeten contra el candombe, arremeten y provocan a nuestra comunidad, ¿y nosotros seríamos los violentos?  ¿Y si hacíamos algo? Nada hicimos, pasamos con los tambores, bailando y cantando. Protegimos a los tambores, a nuestra gente y homenajeamos a nuestros ancestros -seguimos tocando.
Tuvimos que parar debajo de la autopista en la puerta del cuartel de los bomberos de San Telmo y Puerto Madero, y templamos los tambores bajo la autopista y alguien dijo: "ahora traen las mangueras y nos apagan el fuego" -y nos reímos. No pasó, por suerte y seguimos hasta el Parque Lezama, ya quedando unos pocos pero siendo muchos y muchas más personas porque el espíritu estaba con nosotros -porque se terminó en ronda y danzando en ronda, y con la sabiduria que no fue un Primero de mayo más. 
Arremeten contra el candombe, arremeten contra una comunidad y provocan y provocan y nosotr@s, las personas afrocandomberas, seguiremos haciendo lo que hacemos hace casi treinta años, seamos diez o cien: sostener la salida tradicional de tambores!! Sosteniendo este recorrido histórico de Plaza Dorrego a Parque Lezama!!!

jueves, 2 de mayo de 2013

Afrolatinoamericanas: De voces, susurros, gritos y silencios



“Afrolatinoamericanas: De Voces, Susurros, Gritos y Silencios”

Desde el 3 de mayo, todos los viernes a las 21hs., en La Manzana de las Luces, Sala La Ranchería, Perú 272, San Telmo, C.A.B.A, Argentina.
Reservas: 4342.9930. Entrada: $60 (Descuentos para jubilados y estudiantes $40).

"Afrolatinoamericanas. De voces, susurros, gritos y silencios" es la puesta en escena de diversos textos históricos y poéticos escritos por mujeres afrolatinoamericanas que relatan las gestas, pasiones, pesares e ilusiones de las mujeres afrodescendientes de Argentina y Latinoamérica, desde la época de la esclavitud hasta nuestros días. Llegadas a territorio latinoamericano en los barcos esclavistas, secuestradas y privadas de todo libertad, estas mujeres lucharon, se rebelaron y tejieron estrategias que les permitieron no solamente sobrevivir sino rehacer sus vidas, entrelazándolas con la todo un país (y un continente) que aún no toma conciencia de su presencia ni de su historia, haciendo recaer sobre ellas el olvido, la discriminación y los prejuicios.

La obra cuenta con el apoyo de PROTEATRO e institucional del INADI (Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo) (Disp. 211/12). Fue declarada de Interés Social y Cultural por la Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (Exp. 3077-D-2012).